У стихозбирци О, граде мој Никола Цветковић опева пејзаж лесковачког Хисара, живот на његовим обронцима, историјске прилике и неприлике с краја друге половине 20. века па све до времена докле сеже његово сећање и сећања његових предака.
Песме су испеване стандардним језиком, који аутор обогаћује бројним новоствореним лексемама непознатим стандардном језику. Цветковић веома често, у скоро сваком стиху, облицима постојећег лексичког фонда и речима одређених граматичких категорија даје нова семантичка и граматичка обележја.
Једна од особина Цветковићевог певања је и обилато коришћење фолклорних и фолклористичких елемената преузетих из разних говорних творевина ужег и ширег завичаја (питалице, пословице, бајалице, митолошке песме, обредна поезија, и сл.), али и из језика познатих књижевних стваралаца (Црњански, Костић, Натасијевић).
Мирис зрелог жита
Опиљци
Испирање злата
Херцеговина јуначка крајина – избор народних пјесама
Српске народне приче о животињама
Прави Сремац има три шешира
Јунаци из устаничке епопеје Филипа Вишњића
Nepoznati gost
Вукови пјевачи из Босне и Херцеговине
Ђурђевданско јагње – приче о мојим Циганима
Сунчани поздрав
Последњи снег
Сабрана дела Бошка Ломовића
Равница та добра вила
Одлазак
Свети Сава
Манифест - песме очаја
Кад вратнице шкрипну
Душа на длану
Мирис бадема у Камбоџи
Свитак над Лепеницом
Пасош за небо 