У стихозбирци О, граде мој Никола Цветковић опева пејзаж лесковачког Хисара, живот на његовим обронцима, историјске прилике и неприлике с краја друге половине 20. века па све до времена докле сеже његово сећање и сећања његових предака.
Песме су испеване стандардним језиком, који аутор обогаћује бројним новоствореним лексемама непознатим стандардном језику. Цветковић веома често, у скоро сваком стиху, облицима постојећег лексичког фонда и речима одређених граматичких категорија даје нова семантичка и граматичка обележја.
Једна од особина Цветковићевог певања је и обилато коришћење фолклорних и фолклористичких елемената преузетих из разних говорних творевина ужег и ширег завичаја (питалице, пословице, бајалице, митолошке песме, обредна поезија, и сл.), али и из језика познатих књижевних стваралаца (Црњански, Костић, Натасијевић).
Минут ћутања; епизоде из босанског рата 1992–95.
Питома долина Лашва Брод
Filozofija i politika: globalizovanje, evropeizovanje, balkanizovanje
Тражим помиловање – лирске дискусије с Душановим закоником
¿Qué diría Che?
На бесмртној вертикали српске ратне прошлости I–II
Ћирило и Методије
Andrićev Latas – Andrićs Latas
Злочини над Србима у Великом рату
Izbegličke suze
Filozofija u raskoraku 2. Ispoljavanja čoveka
Портрети највећих српских индустријалаца
Импулси и утисци
Generatorska lingvistika
Бен Акибино путовање по Европама
С Итаком на уму. Огледи о поезији Александра Петрова
Српско-руска сусретања
Цица контејнерка
Praslike
Далеко се чуло
Црвени руж
Нова балканизација српских земаља
Скит 