У стихозбирци О, граде мој Никола Цветковић опева пејзаж лесковачког Хисара, живот на његовим обронцима, историјске прилике и неприлике с краја друге половине 20. века па све до времена докле сеже његово сећање и сећања његових предака.
Песме су испеване стандардним језиком, који аутор обогаћује бројним новоствореним лексемама непознатим стандардном језику. Цветковић веома често, у скоро сваком стиху, облицима постојећег лексичког фонда и речима одређених граматичких категорија даје нова семантичка и граматичка обележја.
Једна од особина Цветковићевог певања је и обилато коришћење фолклорних и фолклористичких елемената преузетих из разних говорних творевина ужег и ширег завичаја (питалице, пословице, бајалице, митолошке песме, обредна поезија, и сл.), али и из језика познатих књижевних стваралаца (Црњански, Костић, Натасијевић).
Проповед
На раскрсници, књига друга
Умиљанкa
Приче из Новог Травника
Вајар свјетлости
Иза високог зида
Лилитин скок – Прыжок Лилит
Ипак у небо погледам често
Andrićeva Avlija – Andrićs Hof
Године учења
Трагови прошлости
Књижевно дело Милоша Црњанског
Капетанова сабља
Сто песама за Максима
Преобразбе
Пут до истине
Заклон
Глуха кућа
Одлазак на острво Арт; Визије – Свет, 3
Ена са насловне стране
Из дневника о прочитаним књигама
Сунчани поздрав
Поглед из оштрог угла
Папирна марамица
Putem zaspalog vetra
Добрички цветови 