У стихозбирци О, граде мој Никола Цветковић опева пејзаж лесковачког Хисара, живот на његовим обронцима, историјске прилике и неприлике с краја друге половине 20. века па све до времена докле сеже његово сећање и сећања његових предака.
Песме су испеване стандардним језиком, који аутор обогаћује бројним новоствореним лексемама непознатим стандардном језику. Цветковић веома често, у скоро сваком стиху, облицима постојећег лексичког фонда и речима одређених граматичких категорија даје нова семантичка и граматичка обележја.
Једна од особина Цветковићевог певања је и обилато коришћење фолклорних и фолклористичких елемената преузетих из разних говорних творевина ужег и ширег завичаја (питалице, пословице, бајалице, митолошке песме, обредна поезија, и сл.), али и из језика познатих књижевних стваралаца (Црњански, Костић, Натасијевић).
Име ми је љубав
Narodna poezija revolucionarnih epoha kao književni fenomen
Сабрана дјела, Пад Крајине
Руско-српска војничка пријатељства. Историјски факти, датуми, спомени
Вук у ратној причи
Uvod u filozofiju 3. Problemi
Јутро на крају свијета / Morning at the End of the World
Распукле зоре
Са Флором на ти
Усташки злочин у Старом Броду код Вишеграда 1942 – у свјетлу њемачких докумената
Izbegličke suze
Огледало душе 