Аутор настоји да утврди повезаност језика и утеловљености кроз спој сазнања когнитивне науке (когнитивне лингвистике, когнитивне психологије и неуралне теорије језика) и филозофије (теорије фокусирања и теорије конституисања).
Трансформисање когнитивне науке од „неутеловљености“ (disembodiment) до „утеловљености“ (embodiment) трајало је скоро пола века. Стандардна когнитивна наука (тзв. „прва генерација“) темељила се на принципу да је значење апстрактан ентитет који је потпуно одвојен од човековог телесног искуства. Разумевање језика, наиме, није ништа друго до претварање спољашњих физичких информација (тј. звукова) у својеврстан унутрашњи медијум (тј. језик мисли). На тај начин се дошло до закључка да језик представља само комбиновање апстрактних симбола, а разумевање језика захтева способност комбиновања амодалних менталних репрезентација.
Потапање ветра
Да се прича и памти
Прегршт прича
Narodna poezija revolucionarnih epoha kao književni fenomen
Турски друм
Два крста и једна крв
Сунчани поздрав
Исповест Вуку
Закоровљена огњишта
Пастирево
Како, Вуче, деца уче
Протини записи
Проблеми, писци, дела VII
Одјеци Шурманачке јаме
Studies on English and Serbian Language 